Esperanto Appreciation
- jwilliambellexcels
- Apr 6
- 1 min read
BLOGGING ABOUT WHATEVER
ENTRY - 4
TITLE: Esperanto Appreciation
AUTHOUR: J. William Bell
DATE POSTED: 2025-04-06
Because I am a great admirer of Esperanto. Every once in a while, I'll post some poems and/or quotations in English with an Esperanto translation; with the hope being that you, Dear Reader, might also come to admire this fascinating language as I do.
Canada could have enjoyed:
English government,
French culture,
and American know-how.
Instead it ended up with:
English know-how,
French governement,
and American culture.
- John Roberto Colombo
Kanado povus gxui:
Angla registaro,
Franca kulturo,
kaj Usona scipovo.
Anstatauxe gxi finigxis per:
Angla scipovo,
Franca registaro,
kaj Usona kulturo.
***
"Tact is the ability to say horrible things in the nicest possible way."
- Elizabeth Bell
Takto estas la kapablo diri teruarajn aferojn laux la plej agrabla maniero.
***
"Reality at its deepest level is the response of the person observing reality."
- Unknown
Realeco cxe gxia plej profunda nivelo estas la respondo de la persono observanta realecon.
***
"Sarcasm: The last refuge of modest people when the privacy of their soul is intrusively invaded."
- Theodore Dostdeivevsky
"Sarkasmo: La lasta rifugxo de modestaj homoj, kiam la privateco de ilia animo estas intrusive invadita."
***
"Sardonism is weaponized sarcasm."
- J. William Bell
"Sardonismo estas armita sarkasmo."
Comments