Poetry Appreciation
- jwilliambellexcels
- May 5
- 2 min read
BLOGGING ABOUT WHATEVER
ENTRY - 6
TITLE: Poetry Appreciation
AUTHOUR: J. William Bell
DATE POSTED: 2025-05-05
The Giant Bear
By the poet: Kiakshuk
There once was a giant Bear
Who followed people for his prey.
He was so big he swallowed them whole:
Then they smothered to death inside him
If they hadn’t died of fright.
Either the Bear attacked them on the run,
Of if they crawled into a cave,
Where he could not squeeze his enormous body in,
He stabbed them with his whiskers like toothpicks,
Drawing them out one by one,
And gulped them down.
No one knew what to do
Until a Wise Man went out and let the Bear swallow him,
Sliding right down his throat into the big,
Dark, hot, slimy stomach.
And once inside there,
He took his knife and simply cut him open,
Killing him of course.
He carved a door in the Bear’s belly
And threw out those who had been eaten before,
And then he stepped out himself,
And went home to get help with the butchering.
Everyone lived on bear meat for a long time.
That’s the way it goes:
Monster one minute, food the next.
Esperanto translation:
La Giganta Urso
De la poeto: Kiaksxuk
Estis iam giganta Urso
Kiu sekvis homojn por sia predo.
Li estis tiel granda, ke li tute glutis ilin:
Tiam ili sufokiĝis ĝismorte en li
Se ili ne estus mortintaj pro timo.
La Urso atakis ilin dum la kurado,
De se ili rampus en kavernon,
Kie li ne povis enpremi sian grandegan korpon,
Li pikis ilin per siaj barboj kiel dentopikiloj,
Eltiri ilin unu post la alia,
Kaj englutis ilin.
Neniu sciis kion fari
Ĝis la Saĝulo Viro eliris kaj lasis la Urson engluti lin,
Glitante ĝuste laŭ lia gorĝo en la grandan,
Malhela, varma, ŝlima stomako.
Kaj unufoje tie interne,
La Sagxulo Viro prenis sian tranĉilon kaj simple tranĉis lin,
Mortigante la Urson, kompreneble.
Li ĉizis pordon en la ventro de la Urso
Kaj elĵetis tiujn, kiuj antaŭe estis manĝitaj,
Kaj tiam li mem elpaŝis,
Kaj iris hejmen por ricevi helpon pri la buĉado.
Ĉiuj longe vivis per ursa viando.
Tial ĝi iras:
Monstro unu minuton, manĝaĵo la sekvan.
Comments